Manvotional: Пионери! О пионери! от Уолт Уитман

Manvotional: Пионери! О пионери! от Уолт Уитман

Уолт Уитман написва стихотворението „Пионери! О пионери! ' като ода на пионерите, които са се забили в търсене на приключения и по-добър живот и са заселили дивата природа на американския Запад. Той възхвалява здравата устойчивост, смелата смелост и безстрашната решителност на онези, които са оставили миналото, за да изсекат от земята нови животи. Докато Уитман може да е имал предвид западните пионери на Америка, стихотворението е паеан за всички пионери, минали и настоящи, от всяка част на земното кълбо. Това ще зарадва сърцето на всеки човек, който е отказал на непринуден и самодоволен живот и е оставил пътя на най-малкото съпротивление, за да прокара собствената си диря и да проправи своя път в живота.

Стихотворението е добро четиво, но слушането на това четене от Уил Гриър е очарователно положително (може да се чуе в онези нови реклами на Левис - не съм сигурен как Уолт би се почувствал за поезията му, използвана за продажба на дрехи). Оставете думите да потънат във вас и да станат на сутринта, готови да поемат света с непоколебима смелост непоклатима издръжливост. Не е нужно да прекосявате равнините, за да бъдете пионери - можете просто да изберете да живеете живота си пълноценно, с чест и почтеност.

Пионери! О пионери! от Уолт Уитман

Елате моите деца с тен
Следвайте добре, за да подготвите оръжията си,
Имате ли пистолети? имаш ли си остри ръбове?
Пионери! О пионери!

Защото не можем да останем тук,
Трябва да маршируваме скъпи, трябва да поемем тежестта на опасността,
Ние младежки жилави раси, всичко останало зависи от нас,
Пионери! О пионери!

О, младежи, западни младежи,
Толкова нетърпелив, пълен с действия, пълен с мъжествена гордост и приятелство,
Обикновено виждам вас, западните младежи, виждам ви да удряте най-напред,
Пионери! О пионери!

Спирали ли са по-старите раси?
Увисват ли и приключват ли урока си, уморени там отвъд моретата?
Ние приемаме задачата вечна, а бремето и поуката,
Пионери! О пионери!



Цялото минало, което оставяме след себе си,
Ние дебютираме върху един по-мощен свят, разнообразен свят,
Свеж и силен свят, който завземаме, свят на труда и марша,
Пионери! О пионери!

Ние отряди стабилно хвърляне,
По краищата, през проходите, нагоре по стръмните планини,
Завладявайки, задържайки, дръзвайки, рискувайки, докато вървим по непознатите пътища,
Пионери! О пионери!

Ние сечем първобитни гори,
Ние, реките, произтичащи, притесняващи и пробиващи дълбоко мините вътре,
Ние повърхностно обширно проучване, ние девствената почва,
Пионери! О пионери!

Ние от Колорадо сме мъже,
От гигантските върхове, от големите сиери и високите плата,
От мината и от дерето, от ловната пътека идваме,
Пионери! О пионери!

От Небраска, от Арканзас,
Централна вътрешна раса сме ние, от Мисури, с континенталната
кръв се намесва,
Всички ръце на другари, всички южни, всички северни,
Пионери! О пионери!

О, непримирима неспокойна раса!
О, любима раса във всички! О, гърдите ме болят от нежна любов към всички!
О, аз скърбя и въпреки това се радвам, запленен съм от любов към всички,
Пионери! О пионери!

Вдигнете могъщата любовница майка,
Махайки високо деликатната любовница, над цялата звездна любовница,
(огънете всички глави,)
Повдигнете любовницата и войнствената любовница, строга, безстрастна, любовница на оръжието,
Пионери! О пионери!

Вижте децата ми, решителни деца,
С тези рояци отзад ние никога не трябва да отстъпваме или да се колебаем,
Векове назад в призрачни милиони намръщени там зад нас настоявайки,
Пионери! О пионери!

На и върху компактните редици,
С присъединявания, които някога са чакали, местата на мъртвите бързо се запълват,
През битката, през поражението, движейки се все пак и никога не спирайки,
Пионери! О пионери!

О, да умреш напредвайки!
Има ли някои от нас, които да увиснат и да умрат? дойде ли часът?
След това на марша най-добре умираме, скоро и сигурно ще се запълни празнината.
Пионери! О пионери!

Всички импулси на света,
Попадайки, те биеха за нас, със западното движение,
Задържане единично или заедно, стабилно придвижване отпред, всичко за нас,
Пионери! О пионери!

Участие в живота и разнообразни конкурси,
Всички формуляри и шоута, всички работници на тяхната работа,
Всички моряци и земеделци, всички господари със своите роби,
Пионери! О пионери!

Всички нещастни тихи любовници,
Всички затворници в затворите, всички праведници и зли,
Всички радостни, всички скърбящи, всички живи, всички умиращи,
Пионери! О пионери!

Аз също с душата и тялото си,
Ние, любопитно трио, бране, скитане по пътя си,
През тези брегове сред сенките, с притисканията на привиденията,
Пионери! О пионери!

Ето, стремителното кълбо за боулинг!
Ето, братът обикаля наоколо, всички струпващи се слънца и планети,
Всички ослепителни дни, всички мистични нощи със сънища,
Пионери! О пионери!

Те са от нас, те са с нас,
Всичко за първоначално необходима работа, докато последователите там в ембрион чакат отзад,
Ние днес се отправяме към процесията, ние изчистваме маршрута за изчистване на пътуването,
Пионери! О пионери!

О, дъщери на Запада!
О, вие, млади и големи дъщери! О вие майки и вие съпруги!
Никога не трябва да сте разделени, в нашите редици се движите единни,
Пионери! О пионери!

Менестрелите, скрити в прериите!
(Покрити бардове на други земи, можете да си починете, свършили сте работата си)
Скоро чувам, че идваш да воюваш, скоро се издигаш и удряш сред нас,
Пионери! О пионери!

Не е за делегации сладко,
Не възглавницата и пантофите, не мирните и студиозните,
Не богатството, което е безопасно и падащо, не за нас е укротеното удоволствие,
Пионери! О пионери!

Празни пиршества пируват ли?
Спят ли пълнолетните траверси? заключили ли са и заключили вратите?
Все пак бъдете нашата диета твърда и одеялото на земята,
Пионери! О пионери!

Нощта слезе ли?
Пътят на късно ли беше толкова труден? спряхме ли обезсърчени кимане
по нашия път?
И все пак един изминал час ви оставям да спирате,
Пионери! О пионери!

До звук на тръба,
Далеч, далеч зората на зората - харк! колко силно и ясно чувам вятъра,
Бързо! до главата на армията! –суфт! пролетта на вашите места,
Пионери! О пионери!

(Подсказка на Алън за тази неволна идея)

Елате моите деца с тен
Следвайте добре, за да подготвите оръжията си,
Имате ли пистолети? имаш ли си остри ръбове?
Пионери! О пионери!

Защото не можем да останем тук,
Трябва да маршируваме скъпи, трябва да поемем тежестта на опасността,
Ние младежки жилави раси, всичко останало зависи от нас,
Пионери! О пионери!

О, младежи, западни младежи,
Толкова нетърпелив, пълен с действия, пълен с мъжествена гордост и приятелство,
Обикновено виждам вас, западните младежи, виждам ви да удряте най-напред,
Пионери! О пионери!

Спирали ли са по-старите раси?
Увисват ли и приключват ли урока си, уморени там отвъд моретата?
Ние приемаме задачата вечна, а бремето и поуката,
Пионери! О пионери!

Цялото минало, което оставяме след себе си,
Ние дебютираме върху един по-мощен свят, разнообразен свят,
Свеж и силен свят, който завземаме, свят на труда и марша,
Пионери! О пионери!

Ние отряди стабилно хвърляне,
По краищата, през проходите, нагоре по стръмните планини,
Завладявайки, задържайки, дръзвайки, рискувайки, докато вървим по непознатите пътища,
Пионери! О пионери!

Ние сечем първобитни гори,
Ние, реките, произтичащи, притесняващи и пробиващи дълбоко мините вътре,
Ние повърхностно обширно проучване, ние девствената почва,
Пионери! О пионери!

Ние от Колорадо сме мъже,
От гигантските върхове, от големите сиери и високите плата,
От мината и от дерето, от ловната пътека идваме,
Пионери! О пионери!

От Небраска, от Арканзас,
Централна вътрешна раса сме ние, от Мисури, с континенталната
кръв се намесва,
Всички ръце на другари, всички южни, всички северни,
Пионери! О пионери!

О, непримирима неспокойна раса!
О, любима раса във всички! О, гърдите ме болят от нежна любов към всички!
О, аз скърбя и въпреки това се радвам, запленен съм от любов към всички,
Пионери! О пионери!

Вдигнете могъщата любовница майка,
Махайки високо деликатната любовница, над цялата звездна любовница,
(огънете всички глави,)
Повдигнете любовницата и войнствената любовница, строга, безстрастна, любовница на оръжието,
Пионери! О пионери!

Вижте децата ми, решителни деца,
С тези рояци отзад ние никога не трябва да отстъпваме или да се колебаем,
Векове назад в призрачни милиони намръщени там зад нас настоявайки,
Пионери! О пионери!

На и върху компактните редици,
С присъединявания, които някога са чакали, местата на мъртвите бързо се запълват,
През битката, през поражението, движейки се все пак и никога не спирайки,
Пионери! О пионери!

О, да умреш напредвайки!
Има ли някои от нас, които да увиснат и да умрат? дойде ли часът?
След това на марша най-добре умираме, скоро и сигурно ще се запълни празнината.
Пионери! О пионери!

Всички импулси на света,
Попадайки, те биеха за нас, със западното движение,
Задържане единично или заедно, стабилно придвижване отпред, всичко за нас,
Пионери! О пионери!

Участие в живота и разнообразни конкурси,
Всички формуляри и шоута, всички работници на тяхната работа,
Всички моряци и земеделци, всички господари със своите роби,
Пионери! О пионери!

Всички нещастни тихи любовници,
Всички затворници в затворите, всички праведници и зли,
Всички радостни, всички скърбящи, всички живи, всички умиращи,
Пионери! О пионери!

Аз също с душата и тялото си,
Ние, любопитно трио, бране, скитане по пътя си,
През тези брегове сред сенките, с притисканията на привиденията,
Пионери! О пионери!

Ето, стремителното кълбо за боулинг!
Ето, братът обикаля наоколо, всички струпващи се слънца и планети,
Всички ослепителни дни, всички мистични нощи със сънища,
Пионери! О пионери!

Те са от нас, те са с нас,
Всичко за първоначално необходима работа, докато последователите там в ембрион чакат отзад,
Ние днес се отправяме към процесията, ние изчистваме маршрута за изчистване на пътуването,
Пионери! О пионери!

О, дъщери на Запада!
О, вие, млади и големи дъщери! О вие майки и вие съпруги!
Никога не трябва да сте разделени, в нашите редици се движите единни,
Пионери! О пионери!

Менестрелите, скрити в прериите!
(Покрити бардове на други земи, можете да си починете, свършили сте работата си)
Скоро чувам, че идваш да воюваш, скоро се издигаш и удряш сред нас,
Пионери! О пионери!

Не е за делегации сладко,
Не възглавницата и пантофите, не мирните и студиозните,
Не богатството, което е безопасно и падащо, не за нас е укротеното удоволствие,
Пионери! О пионери!

Празни пиршества пируват ли?
Спят ли пълнолетните траверси? заключили ли са и заключили вратите?
Все пак бъдете нашата диета твърда и одеялото на земята,
Пионери! О пионери!

Нощта слезе ли?
Пътят на късно ли беше толкова труден? спряхме ли обезсърчени кимане
по нашия път?
И все пак един изминал час ви оставям да спирате,
Пионери! О пионери!

До звук на тръба,
Далеч, далеч зората на зората - харк! колко силно и ясно чувам вятъра,
Бързо! до главата на армията! –суфт! пролетта на вашите места,
Пионери! О пионери!